Whiplash (2014) Vietnamese Subtitles


A promising young drummer enrolls at a cut-throat music conservatory where his dreams of greatness are mentored by an instructor who will stop at nothing to realize a student's potential.

Release:

IMDB: 8.5

Genders: Music, Drama

Countries: USA

Time: 107 min

Updated: 9 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
9 years ago
Framerate
Files
1
File Size
23.4KB
Language
Vietnamese
Release Type
Blu-ray
Relase Info:

Whiplash 2014 1080p WEB-DL x264 AAC

Whiplash 2014 720p WEB-DL 2CH x265

Whiplash 2014 HDRiP DD 2.0 NL

Whiplash.2014.HDRip.XviD.MP3

Whiplash.2014..720p.1080p.WEB-DL

Whiplash 2014 WEBRiP X264

Whiplash 2014 480p WEB-DL 2CH x265

Whiplash.2014.HDRip.XviD.AC3

Create By
saobuonha
Comment
Bản chuẩn . Theo dõi và lấy link down fshare ở : fb.com/phudenhanh . Xin đừng xóa Credit và vote sub ủng hộ mình thank.

List other Vietnamese Subtitle

Vietnamese Whiplash 2014 1080p WEB-DL x264 AAC-JYK 9 years ago 1 23.4KB Khớp với bản của JYK
Vietnamese Whiplash.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY 9 years ago 1 26.4KB đổi tên lại thôi
Vietnamese Whiplash.2014.720p.BluRay.x264.YIFY
Whiplash.2014.1800p.BrRip.x264 - YIFY
Whiplash.2014.BDRip.x264-SPARKS
Whiplash.2014.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Whiplash.2014.1080p.BluRay.x264-SPARKS
Whiplash.2014.720p.BRRip.x264.AAC-JYK
Whiplash.2014.720p.BRRip.X264.AC3-EVO
Whiplash.2014.WEBRiP.AAC.x264.LEGi0N
Whiplash.2014.HDRip.XViD-juggs [ETRG]
Whiplash.2014.720p.BluRay.x264-SPARKS
9 years ago 1 26.4KB Dịch từ bản tiếng Anh của Yifi. Phim có nhiều thuật ngữ về âm nhạc, mình đã tìm hiểu kĩ để dịch sang tiếng Việt. Nếu có gì sai sót mong các bạn đóng góp ý kiến.
Vietnamese Whiplash 2014 1080p WEB-DL x264 AAC
Whiplash 2014 720p WEB-DL 2CH x265
Whiplash 2014 HDRiP DD 2.0 NL
Whiplash.2014.HDRip.XviD.MP3
Whiplash.2014..720p.1080p.WEB-DL
Whiplash 2014 WEBRiP X264
Whiplash 2014 480p WEB-DL 2CH x265
Whiplash.2014.HDRip.XviD.AC3
9 years ago 1 23.4KB Bản chuẩn . Theo dõi và lấy link down fshare ở : fb.com/phudenhanh . Xin đừng xóa Credit và vote sub ủng hộ mình thank.

Subtitle Preview

1
00:00:10,600 --> 00:00:17,600
Biên dịch: Saobuonha
FB.com/phudenhanh .

2
00:02:18,000 --> 00:02:19,300
Em xin lỗi... xin lỗi.

3
00:02:19,300 --> 00:02:20,100
Không, ở yên đấy.

4
00:02:26,800 --> 00:02:28,000
Cậu tên gì?

5
00:02:28,580 --> 00:02:30,000
Andrew Neyman.

6
00:02:30,600 --> 00:02:32,100
Học năm mấy?

7
Loading...