The Lobster (2016) Vietnamese Subtitles


In a dystopian near future, single people, according to the laws of The City, are taken to The Hotel, where they are obliged to find a romantic partner in forty-five days or are transformed into beasts and sent off into The Woods.

Release:

IMDB: 7.2

Genders: Sci-Fi, Comedy, Romance

Countries: UK, France, Ireland, Netherlands, Greece

Time: 118 min

Updated: 9 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
9 years ago
Framerate
Files
1
File Size
34.5KB
Language
Vietnamese
Release Type
N/A
Relase Info:

The Lobster 2015 720p WEB-DL DD5.1 H.264-iFT

Create By
quyphuong247
Comment

List other Vietnamese Subtitle

Vietnamese The.Lobster.(2015).All.BluRay 8 years ago 1 41.6KB Cho các bản BluRay trừ EPiK
Vietnamese The.Lobster.2015.mHD.BluRay.DD5.1.x264-EPiK 8 years ago 1 39.9KB The.Lobster.2015.mHD.BluRay.DD5.1.x264-EPiK
Vietnamese The.Lobster.(2015).All.BluRay 8 years ago 1 36.5KB Phụ đề cho các bản BluRay, trừ The.Lobster.2015.mHD.BluRay.DD5.1.x264-EPiK
Vietnamese The Lobster 2015 mHD BluRay DD5.1 x264-EPiK 8 years ago 1 35.3KB Phụ đề cho bản EPiK
Vietnamese The.Lobster.2015.WEB-DL.x264-FGT
The.Lobster.2015.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
The.Lobster.2015.HDRip.XviD-ETRG
8 years ago 1 32.4KB OFS - Vietnamese subtitles
Vietnamese The.Lobster.2015.All.BluRay
The.Lobster.2015.LIMITED.All.BluRay
9 years ago 1 35.6KB Bản chuẩn hơn (Re-sync quyphuong247)
Vietnamese The.Lobster.2015.LIMITED.720p.BluRay.X264-AMIABLE
The.Lobster.2015.All.BluRay
The.Lobster.2015.LIMITED.1080p.BluRay.X264-AMIABLE
The.Lobster.2015.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
The.Lobster.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
The.Lobster.2015.BluRay.720p.x264.Ganool
9 years ago 1 35.5KB Re-sync từ sub quyphuong247
Vietnamese The Lobster 2015 720p WEB-DL DD5.1 H.264-iFT 9 years ago 1 34.5KB

Subtitle Preview

1
00:02:05,550 --> 00:02:07,670
Tôi rất lấy làm tiếc

2
00:02:07,670 --> 00:02:09,980
Anh ta đeo kính thường hay kính áp tròng?

3
00:02:11,450 --> 00:02:12,750
Kính thường.

4
00:02:31,150 --> 00:02:33,590
Ông phải nhanh lên rồi.

5
00:02:48,690 --> 00:02:52,740
Ông ấy quyết định mang đôi giày da nâu của mình.

6
Loading...