Les sous-titres ont été traduits à partir d'un fichier fait pour une vidéo cam où il manque une petite partie du film. Des sous-titres complets seront ajoutés sous peu.
These subtitles are a translation for a file where a minor part of the film is missing. I'll upload complete subtitles soon.
Credits to phillyX for syncronisation
Les sous-titres ont été traduits à partir d'un fichier fait pour une vidéo cam où il manque une petite partie du film. Des sous-titres complets seront ajoutés sous peu.
These subtitles are a translation for a file where a minor part of the film is missing. I'll upload complete subtitles soon.
Credits to phillyX for syncronisation
Subtitle Preview
1 00:01:19,400 --> 00:01:20,400 Le futur...
2 00:01:21,230 --> 00:01:23,701 Un monde sombre, désolé
3 00:01:30,595 --> 00:01:31,595 Un monde de guerre
4 00:01:33,032 --> 00:01:34,032 Plein de souffrance...
5 00:01:34,802 --> 00:01:37,592 de pertes, dans les deux camps