Subtitle Info
- Updated
- 5 years ago
- Framerate
- Files
- 4
- File Size
- 104KB
- Language
- Italian
- Release Type
- N/A
- Relase Info:
05-06-07-08
- Create By
- Crosszeria
- Comment
- è tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie e per i download delle RAW potete scaricare da qui https://dramaday.net/ oppure https://kordramas.com/
List other Italian Subtitle
|
Language |
Release / Movie |
Updated |
File |
Size |
Comment |
|
Italian
|
N/A
|
5 years ago |
16 |
373.6KB |
[VIKI] - sottotitoli ufficiali |
|
Italian
|
EP15-16 END |
5 years ago |
2 |
0B |
tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie. Per i download delle RAW potete scaricare da qui https://dramaday.net/ oppure https://kordramas.com/ |
|
Italian
|
EP13-14 |
5 years ago |
2 |
48.6KB |
|
|
Italian
|
EP11-12 |
5 years ago |
2 |
45.2KB |
è tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie. Per i download delle RAW potete scaricare da qui https://dramaday.net/ oppure https://kordramas.com/ |
|
Italian
|
EP09-10 |
5 years ago |
2 |
44.1KB |
è tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie e per i download delle RAW potete scaricare da qui https://dramaday.net/ oppure https://kordramas.com/ |
|
Italian
|
05-06-07-08 |
5 years ago |
4 |
104KB |
è tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie e per i download delle RAW potete scaricare da qui https://dramaday.net/ oppure https://kordramas.com/ |
|
Italian
|
03-04 |
5 years ago |
4 |
100.7KB |
|
|
Italian
|
01-02 VIU |
5 years ago |
2 |
61KB |
|
Subtitle Preview
1
00:00:18,524 --> 00:00:20,924
(Idol Festival D-2)
2
00:00:20,924 --> 00:00:24,163
Non pensi che sia un'anima di primo grado?
3
00:00:24,163 --> 00:00:25,893
Non sono ancora sicuro,
4
00:00:25,893 --> 00:00:28,538
quindi non farà male controllarla
5
00:00:28,634 --> 00:00:31,163
Signor Kang, non eri con il National Intelligence Service?
6