Vis a vis: El oasis - First Season Arabic Subtitles


Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
4 years ago
Framerate
Files
1
File Size
12.5KB
Language
Arabic
Release Type
TV
Relase Info:

Vis.A.Vis.El.Oasis.S01E06.SPANiSH.1080p.HDTV.x264-4FiRE.EN

Vis.A.Vis.El.Oasis.S01E06.SPANiSH.720p.HDTV.x264-4FiRE

Create By
iraqs.movies.group
Comment
"تجمع أفلام العراق" 😎 🇮🇶🈯️ (حسن آعرجي ! مختار الخفاجي) 🇮🇶🈯️😎

List other Arabic Subtitle

Arabic Vis a Vis - El Oasis - S01 - Netflix Official Subs 4 years ago 8 98KB 𝓢𝓡𝓣💢الأصلية 🅽🅴🆃🅵🅻🅸🆇 ترجمة💢
Arabic Vis.A.Vis.El.Oasis.S01E08.SPANiSH.720p.HDTV.x264-4FiRE.EN 4 years ago 1 10.8KB "تجمع أفلام العراق" 😎 🇮🇶🈯️ (مختار الخفاجي) 🇮🇶🈯️😎
Arabic Vis.A.Vis.El.Oasis.S01E07.SPANiSH.1080p.HDTV.x264-4FiRE
Vis.A.Vis.El.Oasis.S01E07.SPANiSH.720p.HDTV.x264-4FiRE
4 years ago 1 13.3KB "تجمع أفلام العراق" 😎 🇮🇶🈯️ (مختار الخفاجي) 🇮🇶🈯️😎
Arabic Vis.A.Vis.El.Oasis.S01E06.SPANiSH.1080p.HDTV.x264-4FiRE.EN
Vis.A.Vis.El.Oasis.S01E06.SPANiSH.720p.HDTV.x264-4FiRE
4 years ago 1 12.5KB "تجمع أفلام العراق" 😎 🇮🇶🈯️ (حسن آعرجي ! مختار الخفاجي) 🇮🇶🈯️😎
Arabic Vis.A.Vis.El.Oasis.S01E05.SPANiSH.1080p.HDTV.x264-4FiRE
Vis.A.Vis.El.Oasis.S01E05.SPANiSH.720p.HDTV.x264-4FiRE
4 years ago 1 8.9KB "تجمع أفلام العراق" 😎 🇮🇶🈯️ (علي عقيل ! مختار الخفاجي) 🇮🇶🈯️😎
Arabic Vis.A.Vis.El.Oasis.S01E04.SPANiSH.1080p.HDTV.x264-4FiRE
Vis.A.Vis.El.Oasis.S01E04.SPANiSH.720p.HDTV.x264-4FiRE
4 years ago 1 13.3KB "تجمع أفلام العراق" 😎 🇮🇶🈯️ (مختار حسين ! احمد ياسين) 🇮🇶🈯️😎
Arabic Vis.A.Vis.El.Oasis.S01E03.SPANiSH.720p.HDTV.x264-4FiRE
Vis.A.Vis.El.Oasis.S01E03.SPANiSH.1080p.HDTV.x264-4FiRE
4 years ago 1 13.2KB "تجمع أفلام العراق" 😎 🇮🇶🈯️ (مختار حسين) 🇮🇶🈯️😎
Arabic Vis.A.Vis.El.Oasis.S01E02.SPANiSH.720p.HDTV.x264-4FiRE.EN
Vis.A.Vis.El.Oasis.S01E02.SPANiSH.1080p.HDTV.x264-4FiRE
4 years ago 1 12.2KB "تجمع أفلام العراق" 😎 🇮🇶🈯️ (مختار حسين) 🇮🇶🈯️😎
Arabic Vis.a.Vis.El.Oasis.S01E01.HDTV.720p 5 years ago 1 14.6KB "تجمع أفلام العراق" 😎 🇮🇶🈯️ (مختار حسين) 🇮🇶🈯️😎

Subtitle Preview

1
00:00:00,510 --> 00:00:01,640
من تملك الماسات ؟

2
00:00:01,740 --> 00:00:03,060
قالت بأنها أبتلعتهم

3
00:00:03,110 --> 00:00:06,320
لا تحتاجين الى طبيب بعد الآن

4
00:00:06,350 --> 00:00:07,900
تحتاجين الى كاهن

5
00:00:07,930 --> 00:00:10,650
هل صحيحٌ ما يقولونه عنك ؟

6
00:00:10,690 --> 00:00:12,960
- إثبت
- بأنك تحب الأولاد ؟

7
Loading...