Rippeados del subpack y resincronizados para dichas versiones y estas otras mas EVO)(ACAB)(AQOS)(aac-se7en)(MiLLENiUM)(PSYPHER)(juggs ETRG)(CrEwSaDe)(Worldwide7477)
Rippeados del subpack y resincronizados para dichas versiones y estas otras mas EVO)(ACAB)(AQOS)(aac-se7en)(MiLLENiUM)(PSYPHER)(juggs ETRG)(CrEwSaDe)(Worldwide7477)
Tome unos de Subdivx-Lekomaste, corregí lineas largas, corregí españolismos, palabras que aun quedaban en ingles, eliminadas onomatopeyas, añadí titulo en español, tiempos cortos-largos, ortografía etc.
Subtitle Preview
1 00:00:34,613 --> 00:00:47,043 IDENTIDAD VIRTUAL
2 00:01:50,309 --> 00:01:52,755 Dicen que hay electricidad en Boston.
3 00:01:53,679 --> 00:01:56,125 Alg�n servicio telef�nico en Denver.
4 00:01:58,984 --> 00:02:00,986 Pero est� lejos de ser como era.
5 00:02:07,226 --> 00:02:09,137 Tal vez todo era inevitable.