Thunderball (1965) Indonesian Subtitles


James Bond heads to The Bahamas to recover two nuclear warheads stolen by SPECTRE agent Emilio Largo in an international extortion scheme.

Release:

IMDB: 7

Genders: Thriller, Action, Adventure

Countries: UK

Time: 130 min

Updated: 6 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
6 years ago
Framerate
23.976
Files
1
File Size
29.2KB
Language
Indonesian
Release Type
Blu-ray
Relase Info:

Thunderball (1965) (Semua BluRay 2:10:23)

Create By
TheRealSherringford
Comment
Manual translated bukan machine translated yg ngaku2 (Diupload 14Jan2019) >>>>> Dijamin 100% no credit (yg kedap-kedip, warna-warni, nyelak setiap baris subtitle, spasi2 alay ga jelas, IYKWIM) >>>>> Mau perbaiki dan reupload? Silakan, asal jgn pernah pasang credit nama gua *APALAGI NAMA LU* di dalam subnya. Remember, CREDIT = ANNOYING >>>>> Kalau cuma reupload tanpa pasang credit silakan, tapi kalau kalian lihat sub ini direupload dgn credit org lain, kasih tau gua dan kita report bareng2

List other Indonesian Subtitle

Indonesian Thunderball (1965) 1080p Bluray x264 5 years ago 1 29.9KB
Indonesian Thunderball (1965) (Semua BluRay 2:10:23) 6 years ago 1 29.2KB Manual translated bukan machine translated yg ngaku2 (Diupload 14Jan2019) >>>>> Dijamin 100% no credit (yg kedap-kedip, warna-warni, nyelak setiap baris subtitle, spasi2 alay ga jelas, IYKWIM) >>>>> Mau perbaiki dan reupload? Silakan, asal jgn pernah pasang credit nama gua *APALAGI NAMA LU* di dalam subnya. Remember, CREDIT = ANNOYING >>>>> Kalau cuma reupload tanpa pasang credit silakan, tapi kalau kalian lihat sub ini direupload dgn credit org lain, kasih tau gua dan kita report bareng2
Indonesian Thunderball m-HD 8 years ago 1 28.3KB Manual translated. Maaf kalau ada kata-kata yang salah...
Indonesian James.Bond.Thunderball.1965.720p.BluRay.x264- 9 years ago 2 31.3KB translate and edit....

Subtitle Preview

1
00:00:47,084 --> 00:00:48,585
Petinya...

2
00:00:48,752 --> 00:00:51,213
Terdapat inisialmu, J.B.

3
00:00:51,296 --> 00:00:53,048
Untuk saat ini,
lebih baik dia daripada aku.

4
00:00:55,050 --> 00:00:57,553
Setidaknya kamu tidak perlu
menyingkirkannya lagi.

5
00:00:57,594 --> 00:01:00,889
Kolonel Bouvar meninggal
dalam tidurnya, itu yang mereka bilang.

6
Loading...