The Art of the Steal (2014) Arabic Subtitles


Crunch Calhoun, a semi-reformed art thief, agrees to get his old gang back together to pull off one last heist.

Release:

IMDB: 6.3

Genders: Crime, Comedy

Countries: English, Spanish

Time: 90 min

Updated: 9 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
9 years ago
Framerate
Files
1
File Size
46.3KB
Language
Arabic
Release Type
Blu-ray
Relase Info:

The Art Of The Steal 2013 720p WEB-DL 650MB-Micromkv

Create By
iscx-1
Comment
صحيح ان الترجمه متعبه جدا والله يعين من يترجم انا ترجمة نص والنص الثاني ترجمه حرفية ارجو ان تحوز على رضاكم

List other Arabic Subtitle

Arabic Original DVD Subtitle! IDX. 9 years ago 1 495B ترجمة أصلية مسحوبة من الدي في دي
Arabic The.Art.Of.The.Steal.2013.720P.WEBRiP.XVID.AC3-MAJESTIC 9 years ago 1 47KB مع تحيات || ابن عسكر ||
Arabic The.Art.of.the.Steal.2013
The.Art.Of.The.Steal.2013.720p.WEB-DL.H264-PublicHD
The.Art.of.the.Steal.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY.HI
The.Art.of.the.Steal.2013.LIMITED.720p.BRRip.XviD.AC3-RARBG
The.Art.of.the.Steal.2013.LIMITED.BluRay
The.Art.of.the.Steal.2013.LIMITED.1080p.BluRay.x264-GECKOS
The Art of the Steal (2013) BluRay 720p 600MB Ganool
9 years ago 1 47KB ترجمة كاملة وصحيحة إن شاء الله
Arabic The.Art.of.the.Steal.2013.LIMITED.720p.BluRay.x264-GECKOS 9 years ago 1 42.9KB تعديل توقيت ترجمة الاخ فواز العازمي لتتناسب مع هذي النسخة
Arabic The.Art.Of.The.Steal.2013.720p.WEB-DL.H264-PublicHD 9 years ago 1 42.9KB تعديل لترجمة الاخ فواز العازمي
Arabic The Art of the Steal 2013 HDRipXviD-AQOS 9 years ago 1 402B " ترجمـــــــة " فـــــــــــواز العـــــــــــازمي
Arabic The Art of the Steal 2013 HDRipXviD-AQOS 9 years ago 1 42.9KB ترجمة فواز العازمي تم مراجعة و تعديل الترجمة أرجو أن تنال إعجابكم
Arabic The Art Of The Steal 2013 720p WEB-DL 650MB-Micromkv 9 years ago 1 46.3KB صحيح ان الترجمه متعبه جدا والله يعين من يترجم انا ترجمة نص والنص الثاني ترجمه حرفية ارجو ان تحوز على رضاكم

Subtitle Preview

0
00:00:19،600 --> 00:00:32،500
ترجمـــــــة
ا" فـــــــــــواز العـــــــــــازمي"ا

1
00:00:45،678 --> 00:00:50،816
المحتالون المحنكون أقسموا أن يتذكرونك
بعد يومين من وجودك في السجن

2
00:00:50،818 --> 00:00:52،484
في اليوم الذي دخلت فيه

3
00:00:54،789 --> 00:00:56،755
- أوه، لا
- وفي اليوم الذي ستخرج فيه

4
00:01:00،427 --> 00:01:02،394
ولكن انا اقول لكم ،
Loading...