The Art of Racing in the Rain  (2019) Portuguese Subtitles


Through his bond with his owner, aspiring Formula One race car driver Denny, golden retriever Enzo learns that the techniques needed on the racetrack can also be used to successfully navigate the journey of life.

Release:

IMDB: 7.4

Genders: Romance, Comedy, Drama, Sport

Countries: USA

Time: min

Updated: 5 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
5 years ago
Framerate
Files
1
File Size
39.4KB
Language
Portuguese
Release Type
Blu-ray
Relase Info:

The.Art.of.Racing.in.the.Rain.2019.720p.BluRay.x264-DRONES

Create By
Detective.Kofiko
Comment
Official Subtitles

List other Portuguese Subtitle

Brazillian Portuguese BluRay 5 years ago 1 0B www.tugastream.club
Portuguese The.Art.of.Racing.in.the.Rain.2019.720p.BluRay.x264-DRONES 5 years ago 1 41.2KB Official Subtitles
Portuguese The.Art.of.Racing.in.the.Rain.2019.720p.BluRay.x264-DRONES 5 years ago 1 39.4KB Official Subtitles
Portuguese The.Art.of.Racing.in.the.Rain.2019.720p.BluRay.x264-DRONES 5 years ago 1 49.5KB Official Subtitles
Portuguese The Art of Racing in the Rain (2019) [BluRay] [1080p] [YTS] [YIFY]
The Art of Racing in the Rain (2019) [BluRay] [720p] [YTS] [YIFY]
The.Art.of.Racing.in.the.Rain.2019.BDRip.XviD.AC3-EVO
The.Art.of.Racing.in.the.Rain.2019.1080p.Bluray.DTS-HD.MA.5.1.X264-EVO
The.Art.of.Racing.in.the.Rain.2019.720p.BluRay.800MB.x264-GalaxyRG
The.Art.of.Racing.in.the.Rain.2019.BRRip.AC3.x264-CMRG
The.Art.of.Racing.in.the.Rain.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
The.Art.of.Racing.in.the.Rain.2019.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
The.Art.of.Racing.in.the.Rain.2019.1080p.BluRay.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
The.Art.of.Racing.in.the.Rain.2019.BDRip.x264-DRONES
5 years ago 3 0B ๐“‘๐“ต๐“พ-๐“ก๐“ช๐”‚ | ๐Ÿ”ฅ๐Ÿ’Ž ๐“ž๐“ฏ๐“ฒ๐“ฌ๐“ฒ๐“ช๐“ต. ๐“‘๐“ป๐“ช๐“ผ๐“ฒ๐“ต๐“ฎ๐“ฒ๐“ป๐“ช | ๐“Ÿ๐“ธ๐“ป๐“ฝ๐“พ๐“ฐ๐“ช๐“ต. ๐““๐“ฎ๐“ผ๐“ฎ๐“ณ๐“ช ๐“ผ๐“ฎ๐“ป ๐“ธ ๐“น๐“ป๐“ฒ๐“ถ๐“ฎ๐“ฒ๐“ป๐“ธ ๐“ช ๐“ป๐“ฎ๐“ฌ๐“ฎ๐“ซ๐“ฎ๐“ป ๐“ฟí๐“ญ๐“ฎ๐“ธ / á๐“พ๐“ญ๐“ฒ๐“ธ / ๐“ต๐“ฎ๐“ฐ๐“ฎ๐“ท๐“ญ๐“ช๐“ผ? ๐Ÿ’Ž ๐Ÿ‘‰ ๐˜ด๐˜ถ๐˜ฃ.๐˜ต๐˜ณ๐˜ข๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ณ@๐˜บ๐˜ข๐˜ฉ๐˜ฐ๐˜ฐ.๐˜ค๐˜ฐ๐˜ฎ

Subtitle Preview

1
00:00:30,980 --> 00:00:33,390
Sรณ posso me expressar atravรฉs de gestos.

2
00:00:36,060 --> 00:00:41,070
Nรฃo posso contar com palavras,
porque minha lรญngua รฉ comprida e achatada,


3
00:00:41,490 --> 00:00:46,490
e portanto รฉ uma ferramenta ineficiente
para polissilรกbicos complicados.


4
00:00:54,830 --> 00:00:57,000
Loading...