✎ PENCIL Sub Teams ❤ Hãy ủng hộ và tham gia dịch phim cùng Pencil Sub Teams! ❤ https://www.facebook.com/filmvtv16/ ❤ Vui lòng không xóa Credit khi sử dụng phụ đề!
✎ PENCIL Sub Teams ❤ Hãy ủng hộ và tham gia dịch phim cùng Pencil Sub Teams! ❤ https://www.facebook.com/filmvtv16/ ❤ Vui lòng không xóa Credit khi sử dụng phụ đề!
✎ PENCIL Sub Teams ❤ Hãy ủng hộ và tham gia dịch phim cùng Pencil Sub Teams! ❤ https://www.facebook.com/filmvtv16/ ❤ Vui lòng không xóa Credit khi sử dụng phụ đề!
✎ PENCIL Sub Teams ❤ Hãy ủng hộ và tham gia dịch phim cùng Pencil Sub Teams! ❤ https://www.facebook.com/filmvtv16/ ❤ Vui lòng không xóa Credit khi sử dụng phụ đề!
✎ PENCIL Sub Teams ❤ Hãy ủng hộ và tham gia dịch phim cùng Pencil Sub Teams! ❤ https://www.facebook.com/filmvtv16/ ❤ Vui lòng không xóa Credit khi sử dụng phụ đề!
✎ PENCIL Sub Teams ❤ Hãy ủng hộ và tham gia dịch phim cùng Pencil Sub Teams! ❤ https://www.facebook.com/filmvtv16/ ❤ Vui lòng không xóa Credit khi sử dụng phụ đề!
✎ PENCIL Sub Teams ❤ Hãy ủng hộ và tham gia dịch phim cùng Pencil Sub Teams! ❤ https://www.facebook.com/filmvtv16/ ❤ Vui lòng không xóa Credit khi sử dụng phụ đề!
✎ PENCIL Sub Teams ❤ Hãy ủng hộ và tham gia dịch phim cùng Pencil Sub Teams! ❤ https://www.facebook.com/filmvtv16/ ❤ Vui lòng không xóa Credit khi sử dụng phụ đề!
✎ PENCIL Sub Teams ❤ Hãy ủng hộ và tham gia dịch phim cùng Pencil Sub Teams! ❤ https://www.facebook.com/filmvtv16/ ❤ Vui lòng không xóa Credit khi sử dụng phụ đề!
✎ PENCIL Sub Teams ❤ Hãy ủng hộ và tham gia dịch phim cùng Pencil Sub Teams! ❤ https://www.facebook.com/filmvtv16/ ❤ Vui lòng không xóa Credit khi sử dụng phụ đề!
Phụ đề dịch bởi ĐỘNG PHIM - fb.com/cavesubbingteam - Vui lòng không xóa credit có sẵn trong sub khi sử dụng sub ở các website khác. Enjoy! - Theo dõi các bộ phim khác tại facebook.com/cavesubbingteam. Rate sub nhé các bạn.
Phụ đề dịch bởi ĐỘNG PHIM - fb.com/cavesubbingteam - Vui lòng không xóa credit có sẵn trong sub khi sử dụng sub ở các website khác. Enjoy! - Theo dõi các tập tiếp theo tại facebook.com/cavesubbingteam. Rate sub nhé các bạn.
Phụ đề dịch bởi ĐỘNG PHIM - fb.com/cavesubbingteam - Vui lòng không xóa credit có sẵn trong sub khi sử dụng sub ở các website khác. Enjoy! - Theo dõi các tập tiếp theo tại facebook.com/cavesubbingteam. Rate sub nhé các bạn.
Phụ đề dịch bởi ĐỘNG PHIM - fb.com/cavesubbingteam - Vui lòng không xóa credit có sẵn trong sub khi sử dụng sub ở các website khác. Enjoy! - Theo dõi các tập tiếp theo tại facebook.com/cavesubbingteam. Rate sub nhé các bạn.
Phụ đề dịch bởi ĐỘNG PHIM - fb.com/cavesubbingteam - Vui lòng không xóa credit có sẵn trong sub khi sử dụng sub ở các website khác. Enjoy! - Theo dõi các tập tiếp theo tại facebook.com/cavesubbingteam. Rate sub nhé các bạn.
Phụ đề dịch bởi ĐỘNG PHIM - fb.com/cavesubbingteam - Vui lòng không xóa credit có sẵn trong sub khi sử dụng sub ở các website khác. Enjoy! - Theo dõi các tập tiếp theo tại facebook.com/cavesubbingteam. Rate sub nhé các bạn.
Phụ đề dịch bởi ĐỘNG PHIM - fb.com/cavesubbingteam - Vui lòng không xóa credit có sẵn trong sub khi sử dụng sub ở các website khác. Enjoy! - Theo dõi các tập tiếp theo tại facebook.com/cavesubbingteam. Rate sub nhé các bạn.
Phụ đề dịch bởi ĐỘNG PHIM - fb.com/cavesubbingteam - Vui lòng không xóa credit có sẵn trong sub khi sử dụng sub ở các website khác. Enjoy! - Theo dõi các tập tiếp theo tại facebook.com/cavesubbingteam. Rate sub nhé các bạn.
Subtitle Preview
1 00:00:17,600 --> 00:00:19,894 NGÀY 28 THÁNG 6, 1984
2 00:03:59,364 --> 00:04:00,573 Đồng chí Đại tướng.
3 00:04:03,409 --> 00:04:05,036 Chúng tôi sắp làm được rồi.
4 00:04:05,411 --> 00:04:06,621 Ngài có thể thấy mà.
5 00:04:06,913 --> 00:04:08,831 Ngài có thể thấy tiến triển.