Skyfall (2012) Vietnamese Subtitles


Bond's loyalty to M is tested when her past comes back to haunt her. Whilst MI6 comes under attack, 007 must track down and destroy the threat, no matter how personal the cost.

Release:

IMDB: 7.8

Genders: Thriller, Action, Adventure

Countries: UK, USA

Time: 143 min

Updated: 9 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
9 years ago
Framerate
Files
1
File Size
36.9KB
Language
Vietnamese
Release Type
DVD
Relase Info:

Skyfall (2012) DVDRip DD5.1.Hdvietnam.com

Create By
fctraucho
Comment
Hdvietnam.com.

List other Vietnamese Subtitle

Vietnamese Skyfall.2012.1080p.BluRay.DTS.x264-NTb
Skyfall 2012 720p BluRay DTS x264-NiP
9 years ago 1 38.8KB Khớp với các bản source blu-ray mới. Review: https://sites.google.com/site/reviewphim/movies-review/2012/skyfall-2012
Vietnamese Skyfall.2012.720p.BRRip.x264.AC3-JYK 9 years ago 1 38.5KB
Vietnamese Skyfall.2012.1080p.BrRip.x264.YIFY 9 years ago 1 34.3KB Chỉnh sửa lại câu từ, bổ sung một số đoạn chưa dịch. Chúc các bạn xem phim vui vẻ!
Vietnamese Skyfall.(2012).BluRay.Bdrip.Brripx264.1080p.720p.480p.Hdvietnam.com 9 years ago 1 39.6KB Hdvietnam.com
Vietnamese Skyfall.2012.720p.BluRay.x264-DAA 9 years ago 1 37.7KB Hợp với bản của 720p và 1080p DDA https://www.facebook.com/TheGioiPhimCuaToi
Vietnamese Skyfall (2012) DVDRip DD5.1.Hdvietnam.com 9 years ago 1 36.9KB Hdvietnam.com.
Vietnamese Skyfall.2012.DVDRip.XviD-SPARKS 9 years ago 2 32.4KB Sync từ sub của phuoc.hohuu
Vietnamese Skyfall.DVDSCR.x264-P2P.Vie 9 years ago 1 37.5KB Khớp bản torrent taiphimhd.net
Vietnamese Skyfall.DVDSCR.x264-P2P 9 years ago 1 37.6KB bản dịch mới
Vietnamese Skyfall 2012 DvDScr XviD Feel-Free 9 years ago 1 31KB Sync time bản của AcuraMDX (Cám ơn bạn) - Hợp với bản DvDScr XviD và DVDRip.x264-P2P Vào https://www.facebook.com/TheGioiPhimCuaToi để download và coi thông tin phim
Vietnamese Skyfall.2012.1080p.HD.TS.NEW.XVID-26K 9 years ago 1 30.7KB Bản của bác AcuraMDX. Mình sửa vài khoảng thời gian cho hợp với bản HD CAM 1080

Subtitle Preview

1
00:01:24,935 --> 00:01:26,111
Ronson bị bắn rồi.

2
00:01:26,996 --> 00:01:28,728
Anh ấy cần được chăm sóc y tế.

3
00:01:28,799 --> 00:01:30,322
Nó ở đâu?
Có ở đó không?

4
00:01:30,572 --> 00:01:32,653
- Ổ cứng đã biến mất rồi.
- Anh chắc chứ?

5
00:01:37,001 --> 00:01:38,514
Nó biến mất rồi.
Cho tôi 1 phút.

6
Loading...