Subtitle Preview
1
00:02:41,759 --> 00:02:43,859
جيد، جيد.
2
00:02:43,861 --> 00:02:47,364
خففوا من اهتزاز الأوتار.
3
00:02:47,366 --> 00:02:53,303
"مايكل" يا عازف البوق، يبدو أنك
لست بمزاجك المعتاد.
4
00:02:53,305 --> 00:02:55,871
حسناً، لنحسّن من مستوانا غداً.
5
00:02:55,873 --> 00:02:57,877
شكراً للجميع على هذا العمل الجيد.
6
00:03:05,516 --> 00:03:08,685