Bullet to the Head (2013) Brazillian Portuguese Subtitles


After watching their respective partners die, a New Orleans hitman and a Washington D.C. detective form an alliance in order to bring down their common enemy.

Release:

IMDB: 5.7

Genders: Thriller, Action, Crime

Countries: USA

Time: 92 min

Updated: 9 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
9 years ago
Framerate
Files
1
File Size
29.2KB
Language
Brazillian Portuguese
Release Type
TV
Relase Info:

[ www.UsaBit.com ] - Bullet To The Head (2013) BluRay 1080p 5.1CH x264 Ganool-por(2)

Create By
Ivandrofly
Comment
Sync, corregida por Ivandrofly | opensubtitles.org

List other Brazillian Portuguese Subtitle

Brazillian Portuguese Bullet.To.The.Head.2012.1080p.BRRip.x264.AC3-JYK
Bullet.to.the.Head.2013.BRRip.XviD.AC3-SANTi
Bullet.To.The.Head.2012.480p.BRRip.XviD.AC3-PTpOWeR
Bullet.To.The.Head.2013.DVDRip.x264.AC3-FooKaS
9 years ago 2 68.5KB Créditos: GL Team | Gwgw317 GuGlizinho | Revisão R15
Brazillian Portuguese Bullet.To.The.Head.2012.720p.BRRiP.XViD.AC3-LEGi0N-por 9 years ago 1 29.2KB Sync, corregida por Ivandrofly | opensubtitles.org
Brazillian Portuguese Bullet.12.bdr.www.top-pt.com 9 years ago 1 29.1KB Sync, corregida por Ivandrofly | opensubtitles.org
Brazillian Portuguese Bullet.To.The.Head.2012.DVDRip.XviD-PTpOWeR 9 years ago 1 29.3KB Sync, corregida por Ivandrofly | opensubtitles.org
Brazillian Portuguese Bullet.To.The.Head.2012.REPACK.720p.BluRay.x264-Felony 9 years ago 1 29.3KB Sync, corregida por Ivandrofly | opensubtitles.org
Brazillian Portuguese Bullet To The Head 2013 CAM x264 AAC-MiNiSTRY-WM 9 years ago 1 29.3KB Sync, corregida por Ivandrofly | opensubtitles.org
Brazillian Portuguese [ www.UsaBit.com ] - Bullet To The Head (2013) BluRay 1080p 5.1CH x264 Ganool-por(2) 9 years ago 1 29.2KB Sync, corregida por Ivandrofly | opensubtitles.org
Brazillian Portuguese Bullet to the Head[2012]BRRip XviD-ETRG 9 years ago 2 58.4KB Sync, corregida por Ivandrofly | opensubtitles.org

Subtitle Preview

18
00:00:59,013 --> 00:01:01,012
O tipo acabou de
salvar um policia.

19
00:01:02,407 --> 00:01:04,180
É uma maneira correcta de agir.

20
00:01:04,181 --> 00:01:05,674
Mas às vezes deve abandonar

21
00:01:05,700 --> 00:01:07,471
seus princípios para a
fazer a coisa certa.

22
00:01:08,434 --> 00:01:11,943
Esta é a história...
que eu vou contar.

Loading...