Bad Thief, Good Thief (The Good Thieves / Dodooknom, Dodooknim / 도둑놈, 도둑님) Portuguese Subtitles


Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
4 years ago
Framerate
Files
1
File Size
25.4KB
Language
Portuguese
Release Type
TV
Relase Info:

Bad.Thief.Good.Thief.EP05

Create By
BRmmp
Comment
[VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe.

List other Portuguese Subtitle

Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP01 4 years ago 1 22KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP02 4 years ago 1 24.7KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP03 4 years ago 1 27.3KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP04 4 years ago 1 27.8KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP05 4 years ago 1 25.4KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP06 4 years ago 1 26.4KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP07 4 years ago 1 28.6KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP08 4 years ago 1 28.9KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP09 4 years ago 1 28KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP10 4 years ago 1 29.7KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe. Por favor avalie a legenda.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP11 4 years ago 1 29.7KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe. Por favor avalie a legenda.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP12 4 years ago 1 27.9KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe. Por favor avalie a legenda.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP13 4 years ago 1 31.4KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe. Por favor avalie a legenda.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP14 4 years ago 1 30.7KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe. Por favor avalie a legenda.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP15 4 years ago 1 31.3KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe. Por favor avalie a legenda.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP16 4 years ago 1 30.4KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe. Por favor avalie a legenda.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP17 4 years ago 1 30KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe. Por favor avalie a legenda.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP18 4 years ago 1 31.6KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe. Por favor avalie a legenda.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP19 4 years ago 1 33.6KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe. Por favor avalie a legenda.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP20 4 years ago 1 32.2KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe. Por favor avalie a legenda.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP21 4 years ago 1 29.3KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe. Por favor avalie a legenda.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP22 4 years ago 1 29.1KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe. Por favor avalie a legenda.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP23 4 years ago 1 29.6KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe. Por favor avalie a legenda.
Portuguese Bad.Thief.Good.Thief.EP24 4 years ago 1 28KB [VIKI] Tradução feita pela Equipe Justiceira. Caso tenha erros me informe. Por favor avalie a legenda.

Subtitle Preview

1
00:00:00,680 --> 00:00:08,360
Então, todas essas coisas aconteceram porque eu disse para você se candidatar?

2
00:00:08,360 --> 00:00:11,730
Leve Soo Hyun com você! Pan Soo!

3
00:00:11,730 --> 00:00:14,530
- Sinto muito, Chan Gi.
- Pan Soo!


4
00:00:14,530 --> 00:00:18,400
Loading...