360 (2012) English Subtitles


A dramatic thriller that weaves together the stories of an array of people from disparate social backgrounds through their intersecting relationships.

Release:

IMDB: 6.2

Genders: Drama, Romance

Countries: UK, USA, Brazil, Austria, France

Time: 110 min

Updated: 9 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
9 years ago
Framerate
23.976
Files
1
File Size
11.7KB
Language
English
Release Type
Blu-ray
Relase Info:

360.2011.BluRay.720p.x264.DTS-HDna - Foreign parts only

Create By
bigdocmcd
Comment
Just a few rough spots

List other English Subtitle

English 360.2011.1080p.BluRay.x265-RARBG 4 years ago 1 27.9KB
English 360.2011.LiMiTED.DVDRip.XviD-AN0NYM0US 9 years ago 1 11.5KB The current 360.2011.LiMiTED.DVDRip.XviD-AN0NYM0US's include English parts. I took "360.2011.BluRay.720p.x264.DTS-HDChina - Foreign parts only.srt" and retimed and edited it for the x264 release. Thanks to the original poster, it clearly would have taken much, much longer to edit an all English srt.
English 360.2011.BluRay.720p.x264.DTS-HDna - Foreign parts only 9 years ago 1 11.7KB Just a few rough spots
English 360.brrip.720p.2011 9 years ago 1 28.3KB
English 360.2011.LiMiTED.DVDRip.XviD-AN0NYM0US 9 years ago 1 41.5KB
English 360.2011.LiMiTED.DVDRip.XviD-AN0NYM0US 9 years ago 1 37.6KB
English 360.2011.BluRay.720p.x264.DTS-HDna 9 years ago 1 26.3KB Fixed Many Errors.
English 360.2011.BluRay.720p.x264.DTS-HDna 9 years ago 1 41.2KB
English 360.2011.720p.BRrip.x264.YIFY 9 years ago 1 38.6KB
English 360.2011.BRRip.XviD-3LT0N.avi 9 years ago 1 28.4KB
English 360.2011.LiMiTED.1080p.BluRay.x264-DAA 9 years ago 8 237.4KB Includes multiple formats (Windows ANSI, UTF-8, UTF-16, UTF16 LE) and two different versions, one with lyrics, one without.I know it's confusing. I added all those formats hoping that it'll help figuring out how to handle them properly in the future.
English 360.2011.m720p.BluRay.x264 9 years ago 1 38.7KB

Subtitle Preview

1
00:01:09,840 --> 00:01:13,345
Now, my little sweetheart, go to work.

17
00:01:52,641 --> 00:01:54,593
A wise man once said:

18
00:01:54,594 --> 00:01:57,096
If there's a fork in the road,

19
00:01:57,097 --> 00:01:58,938
take it.

21
00:02:03,366 --> 00:02:06,252
He failed to mention which way to turn.

23
00:02:08,204 --> 00:02:11,596
Loading...