Subtitle Info
- Updated
- 7 years ago
- Framerate
- Files
- 1
- File Size
- 12.6KB
- Language
- English
- Release Type
- Blu-ray
- Relase Info:
Treasure.island.1987.E02.EN.MrNikkiRich-Hopas
- Create By
- Karik
- Comment
- The first part of the film was released in 1986 and the second in 1988, after which the two parts were always displayed together. The film attained a cult classic status practically immediately after release, even though it went directly to TV and never had a theatrical release.
List other English Subtitle
|
Language |
Release / Movie |
Updated |
File |
Size |
Comment |
|
English
|
Treasure.island.1987.E02.EN.MrNikkiRich-Hopas |
7 years ago |
1 |
12.6KB |
The first part of the film was released in 1986 and the second in 1988, after which the two parts were always displayed together. The film attained a cult classic status practically immediately after release, even though it went directly to TV and never had a theatrical release. |
|
English
|
Treasure.island.1987.E01.EN.MrIcon |
7 years ago |
1 |
12.5KB |
"Treasure island" is a 1988 Soviet animated film in two parts based on the novel with the same name by Robert Louis Stevenson. |
|
English
|
Treasure.island.1987.E02.EN.MrIcon |
7 years ago |
1 |
14.5KB |
"Treasure island" is a 1988 Soviet animated film in two parts based on the novel with the same name by Robert Louis Stevenson. |
|
English
|
Treasure.island.1987.E01.EN.MrNikkiRich-Hopas |
7 years ago |
1 |
10KB |
The first part of the film was released in 1986 and the second in 1988, after which the two parts were always displayed together. The film attained a cult classic status practically immediately after release, even though it went directly to TV and never had a theatrical release. |
Subtitle Preview
1
00:01:06,604 --> 00:01:10,582
Now strikes midnight bottle,
Moon as a copper penny, shimmers in the distance.
2
00:01:11,120 --> 00:01:15,226
Keep your capital safer in the bank,
Than as Flint, in a trunk
3
00:01:15,815 --> 00:01:19,605
It seemed to us that we have goals,
Sending to the light passing many many souls
4
00:01:20,073 --> 00:01:24,431
And all those who survived to the finals,