Young & Beautiful (2014) English Subtitles


After losing her virginity, Isabelle takes up a secret life as a call girl, meeting her clients for hotel-room trysts. Throughout, she remains curiously aloof, showing little interest in the encounters themselves or the money she makes.

Release:

IMDB: 6.8

Genders: Drama

Countries: France

Time: 95 min

Updated: 9 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
9 years ago
Framerate
24.000
Files
1
File Size
22.9KB
Language
English
Release Type
DVD
Relase Info:

young.and.beautiful.2013.bdrip.x264-nodlabs_eng

Create By
Moralez
Comment
Converted from IDX/SUB. 24fps.

List other English Subtitle

English Jeune.et.Jolie.2013.DVDRip.x264-food 4 years ago 1 23.2KB Mars
English Jeune.&.Jolie.2013.720p.BluRay.x264-food 5 years ago 1 24.7KB mars
English Jeune.Et.Jolie.2013.1080p.BluRay.x264.anoXmous_ 7 years ago 1 23.3KB
English Young.and.Beautiful.2013.720p.BluRay.x264.AAC-Ozlem 9 years ago 1 21KB Young.and.Beautiful.2013.720p.BluRay.x264.AAC-Ozlem.ass
English JeuneAndJolie.brrip.720p.2013 9 years ago 1 23.1KB just improved it to my liking
English Young and Beautiful 2013 720p BluRay x264 AAC - Ozlem 9 years ago 1 22.9KB
English young.and.beautiful.2013.bdrip.x264-nodlabs_eng 9 years ago 1 22.9KB Converted from IDX/SUB. 24fps.
English Jeune.And.Jolie.2013.1080p.BluRay.DTS.x264-PublicHD 9 years ago 1 23.6KB original Bluray
English Jeune.Et.Jolie.2013.DVDRip.x264.400Mb.HnMovies 9 years ago 1 28KB Synced for the DVD Mini size Rip release
English Jeune.et.Jolie.[Young.and.Beautiful].2013.BRRip.x264.HORiZON-ArtSubs 9 years ago 1 23.8KB Format : Matroska File size : 1.60 GiB Duration : 1h 33mn Format settings, ReFrames : 4 frames Duration : 1h 33mn Width : 1 280 pixels Height : 688 pixels Frame rate : 23.976 fps
English Jeune.&.Jolie.2013.FRENCH.1080p.BluRay.DTS.x264-ROUGH 9 years ago 1 23.8KB Frome HD-T
English Jeune.And.Jolie.2013.DVDRip.XviD-MAXi
Jeune.And.Jolie.FRENCH.2013.DVDRip.XviD-MAXi
9 years ago 1 23.7KB There was only one version around here, which was quite bad. I tried to better this. At least, the plot/meaning is stated correctly now. :)

Subtitle Preview

1
00:01:46,750 --> 00:01:47,790
What?

2
00:01:48,000 --> 00:01:49,540
Felix is looking for you.

3
00:01:49,666 --> 00:01:50,790
You saw him?

4
00:01:50,875 --> 00:01:52,582
He stopped by the house.

5
00:01:52,833 --> 00:01:54,124
Did Mum see him?

6
00:01:54,625 --> 00:01:55,832
Yeah.

7
00:01:56,750 --> 00:01:57,999
What'd she say?

Loading...