Tunnel  Italian Subtitles


Add a Plot »

Release:

IMDB:

Countries: Korean

Time: min

Updated: 7 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
7 years ago
Framerate
Files
1
File Size
22.2KB
Language
Italian
Release Type
N/A
Relase Info:

Tunnel 05 ITA (Teoneol / 터널) (2017)

Create By
Sk311um
Comment
Viki Sub ITA 100% Completi al 100% e perfettamente sincronizzati con la maggioranza delle release

List other Italian Subtitle

Italian Tunnel 1-16 ITA (Teoneol / 터널) (2017) 6 years ago 16 356.8KB Serie Completa in ITALIANO
Italian Tunnel 15 ITA (Teoneol / 터널) (2017) 7 years ago 1 16.9KB Viki Sub ITA 100% Completi e perfettamente sincronizzati con la maggioranza delle release
Italian Tunnel 16 ITA END (Teoneol / 터널) (2017) 7 years ago 1 22.3KB Viki Sub ITA 100% Completi e perfettamente sincronizzati con la maggioranza delle release. Episodio Finale
Italian Tunnel 13 ITA (Teoneol / 터널) (2017) 7 years ago 1 20.8KB Viki Sub ITA 100% Completi e perfettamente sincronizzati con la maggioranza delle release
Italian Tunnel 14 ITA (Teoneol / 터널) (2017) 7 years ago 1 20.5KB Viki Sub ITA 100% Completi e perfettamente sincronizzati con la maggioranza delle release
Italian Tunnel 12 ITA (Teoneol / 터널) (2017) 7 years ago 1 23.5KB Viki Sub ITA 100% Completi e perfettamente sincronizzati con la maggioranza delle release
Italian Tunnel 11 ITA (Teoneol / 터널) (2017) 7 years ago 1 23.3KB Viki Sub ITA 100% Completi e perfettamente sincronizzati con la maggioranza delle release
Italian Tunnel 10 ITA (Teoneol / 터널) (2017) 7 years ago 1 21.7KB Viki Sub ITA 100% Completi e perfettamente sincronizzati con la maggioranza delle release
Italian Tunnel 09 ITA (Teoneol / 터널) (2017) 7 years ago 1 24.8KB Viki Sub ITA 100% Completi al 100% e perfettamente sincronizzati con la maggioranza delle release
Italian Tunnel 08 ITA (Teoneol / 터널) (2017) 7 years ago 1 24.5KB Viki Sub ITA 100% Completi al 100% e perfettamente sincronizzati con la maggioranza delle release
Italian Tunnel 07 ITA (Teoneol / 터널) (2017) 7 years ago 1 23KB Viki Sub ITA 100% Completi al 100% e perfettamente sincronizzati con la maggioranza delle release
Italian Tunnel 06 ITA (Teoneol / 터널) (2017) 7 years ago 1 26.7KB Viki Sub ITA 100% Completi al 100% e perfettamente sincronizzati con la maggioranza delle release
Italian Tunnel 05 ITA (Teoneol / 터널) (2017) 7 years ago 1 22.2KB Viki Sub ITA 100% Completi al 100% e perfettamente sincronizzati con la maggioranza delle release
Italian Tunnel 04 ITA (Teoneol / 터널) (2017) 7 years ago 1 21.8KB Viki Sub ITA 100% Completi al 100% e perfettamente sincronizzati con la maggioranza delle release
Italian Tunnel 03 ITA (Teoneol / 터널) (2017) 7 years ago 1 24.6KB Viki Sub ITA 100% Completi al 100% e perfettamente sincronizzati con la maggioranza delle release
Italian Tunnel 02 ITA (Teoneol / 터널) (2017) 7 years ago 1 20.2KB Viki Sub ITA 100% Completi al 100% e perfettamente sincronizzati con la maggioranza delle release
Italian Tunnel 01 ITA (Teoneol / 터널) (2017) 7 years ago 1 22.6KB Viki Sub ITA 100% Completi al 100% e perfettamente sincronizzati con la maggioranza delle release
Italian [J Otaku] Tunnel Ep 4 7 years ago 2 46.7KB Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku Fansub: http://jotakufansub.altervista.org/ Facebook: J Otaku Fans Subbers
Italian [J Otaku] Tunnel Ep 3 7 years ago 2 50.6KB Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku Fansub: http://jotakufansub.blogspot.it/ Facebook: J Otaku Fans Subbers
Italian [J Otaku] Tunnel Ep 2 8 years ago 2 40.6KB Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku Fansub: http://jotakufansub.blogspot.it/ Facebook: J Otaku Fans Subbers
Italian 06 8 years ago 1 28.1KB
Italian 05 8 years ago 1 22KB
Italian [J Otaku] Tunnel Ep 1 8 years ago 2 43.1KB Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku Fansub: http://jotakufansub.blogspot.it/ Facebook: J Otaku Fans Subbers
Italian 01 8 years ago 1 21.7KB
Italian 02 8 years ago 1 20.9KB

Subtitle Preview

1
00:00:24,750 --> 00:00:24,750
Tunnel

2
00:00:28,370 --> 00:00:30,800
Ti prenderò sicuramente!

3
00:00:31,370 --> 00:00:34,890
La causa della morte è l'eccessiva emorragia, questa è la prima ferita, questa è la seconda.

4
00:00:34,890 --> 00:00:37,900
Com'è diversa la prima coltellata dalla seconda?

5
Loading...