Torn Curtain (1966) English Subtitles


An American scientist publicly defects to East Germany as part of a cloak and dagger mission to find the solution for a formula resin and then figuring out a plan to escape back to the West.

Release:

IMDB: 6.7

Genders: Thriller

Countries: English, Swedish, German, Norwegian

Time: 128 min

Updated: 4 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
4 years ago
Framerate
Files
1
File Size
37.8KB
Language
English
Release Type
Blu-ray
Relase Info:

The Torn Curtain (1966) Alfred Hitchcock 1080p H.264 ENG-ITA (moviesbyrizzo)

Create By
moviesbyrizzo
Comment
Part of the 117GB "best of" Alfred Hitchcock (moviesbyrizzo) upload

List other English Subtitle

English The Torn Curtain (1966) Alfred Hitchcock 1080p H.264 ENG-ITA (moviesbyrizzo) 4 years ago 1 37.8KB Part of the 117GB "best of" Alfred Hitchcock (moviesbyrizzo) upload
English Torn.Curtain.1966.INTERNAL.1080p.BluRay.x264-CLASSiC 5 years ago 1 37.9KB HI (ripped from sub/idx, "real fixed & real corrected") [checked dialogue dashes line by line from sub/idx files & placed, merged 3 lines] proof; https://images2.imgbox.com/a3/81/KzQtLPqM_o.jpg
English Torn.Curtain.1966.INTERNAL.1080p.BluRay.x264-CLASSiC 5 years ago 1 35.3KB NON-HI (ripped from sub/idx, "real fixed & real corrected") [checked dialogue dashes line by line from sub/idx files & placed, merged 3 lines] proof; https://images2.imgbox.com/a3/81/KzQtLPqM_o.jpg
English Torn.Curtain.1966.720p.Bluray.x264.anoXmous_ 9 years ago 1 36.9KB resynced, minor corrections in formating
English Torn.Curtain.1966.720p.BluRay.x264-AMIABLE 9 years ago 1 35.4KB
English Torn.Curtain.1966.iNTERNAL.DVDRip.XviD-VoMiT 9 years ago 3 40.2KB Torn.Curtain.1966.iNTERNAL.DVDRip.XviD-VoMiT
English Torn.Curtain.1966.iNTERNAL.DVDRip.XviD-VoMiT 9 years ago 5 80.8KB Torn.Curtain.1966.iNTERNAL.DVDRip.XviD-VoMiT
English N/A 9 years ago 1 29KB

Subtitle Preview

1
00:02:18,555 --> 00:02:19,930
(WIND WHOOSHING)

2
00:02:28,231 --> 00:02:29,982
(SPEAKING NORWEGIAN)

3
00:02:35,905 --> 00:02:37,990
Are they ever going to
get the heating fixed?

4
00:02:38,074 --> 00:02:40,325
They are working
at it, Professor.

5
00:02:40,410 --> 00:02:43,245
Perhaps some of you scientists
would like to give us a helping hand.

6
Loading...