Subtitle Info
- Updated
- 8 years ago
- Framerate
- Files
- 1
- File Size
- 21.1KB
- Language
- Malay
- Release Type
- Web
- Relase Info:
The.Remains.2016.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT-MALAY_Subtitle
- Create By
- hasrudijawawi
- Comment
- 100% manual translate. Berpandukan Subtitle English. Terima kasih Google Translate yang banyak membantu. Kalau ada yang salah mohon maaf. Mana yang guna subtitle aku ni sebagai rujukan. Sila jangan padam kredit nama aku tu. Seharian nak buat subtitle terbaik ni untuk anda semua. Silalah hargai. Nak reupload boleh, sila jangan padam Kredit asal. Terima kasih atas sokongan. Maaf atas kesilapan masa sebelum ini. Sudah dibaiki!
List other Malay Subtitle
|
Language |
Release / Movie |
Updated |
File |
Size |
Comment |
|
Malay
|
The Remains (2016) BluRay |
8 years ago |
1 |
19.7KB |
|
|
Malay
|
The.Remains.2016.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT-MALAY_Subtitle |
8 years ago |
1 |
21.1KB |
100% manual translate. Berpandukan Subtitle English. Terima kasih Google Translate yang banyak membantu. Kalau ada yang salah mohon maaf. Mana yang guna subtitle aku ni sebagai rujukan. Sila jangan padam kredit nama aku tu. Seharian nak buat subtitle terbaik ni untuk anda semua. Silalah hargai. Nak reupload boleh, sila jangan padam Kredit asal. Terima kasih atas sokongan. Maaf atas kesilapan masa sebelum ini. Sudah dibaiki! |
|
Malay
|
The.Remains.2016.720.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT-MALAY_Subtitle |
8 years ago |
1 |
21.1KB |
100% manual translate. Berpandukan Subtitle English. Terima kasih Google Translate yang banyak membantu. Kalau ada yang salah mohon maaf. Mana yang guna subtitle aku ni sebagai rujukan. Sila jangan padam kredit nama aku tu. Seharian nak buat subtitle terbaik ni untuk anda semua. Silalah hargai. Nak reupload boleh, sila jangan padam Kredit asal. Terima kasih atas sokongan.
Maaf atas kesilapan masa sebelum ini. Sudah dibaiki! |
|
Malay
|
The.Remains.2016.720.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT-MALAY_Subtitle |
8 years ago |
1 |
21.1KB |
100% manual translate. Berpandukan Subtitle English. Terima kasih Google Translate yang banyak membantu. Kalau ada yang salah mohon maaf. Mana yang guna subtitle aku ni sebagai rujukan. Sila jangan padam kredit nama aku tu. Terutama Apiq Ader. Seharian nak buat subtitle terbaik ni untuk anda semua. Silalah hargai. Nak reupload boleh, sila jangan padam Kredit asal. Terima kasih atas sokongan. |
Subtitle Preview
1
00:01:01,326 --> 00:01:03,628
Selamat malam.
2
00:01:03,630 --> 00:01:06,164
Jemputlah duduk.
3
00:01:11,737 --> 00:01:15,273
Tak kisah Joseph.
Hal ni akan didiamkan.
4
00:01:24,683 --> 00:01:28,119
Saya Irwin Tolwood,
ni isteri saya Maybell.
5
00:01:28,121 --> 00:01:30,588
Senang jumpa awak.
6
00:01:30,590 --> 00:01:35,726
Nama saya Anna. Saya pembantu Puan