The Man from Nowhere (2010) Malay Subtitles


A quiet pawnshop keeper with a violent past takes on a drug-and-organ trafficking ring in hope of saving the child who is his only friend.

Release:

IMDB: 7.9

Genders: Action, Crime, Thriller

Countries: South Korea

Time: 119 min

Updated: 8 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
8 years ago
Framerate
Files
1
File Size
21.9KB
Language
Malay
Release Type
Blu-ray
Relase Info:

The.Man.From.Nowhere.2010.BRRip.XviD.AC3-EVO

The.Man.from.Nowhere.2010.BluRay.720p.DTS.x264-CHD

The.Man.from.Nowhere.2010.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD

The.Man.from.Nowhere.2010.Bluray.1080p.DTS.x264-LooKMaNe

The.Man.from.Nowhere.2010.Bluray.720p.DTS.x264-LooKMaNe

The.Man.From.Nowhere.2010.1080p.BluRay.x264.AC3-OoO

The.Man.From.Nowhere.2010.720p.BRrip.x264.GAZ.YIFY

The.Man.From.Nowhere.2010.BluRay.720p.x264.Ganool

The.Man.From.Nowhere.2010.BluRay.1080p.5.1CH.x264.Ganool

The.Man.From.Nowhere.2010.BRRip.XviD.AC3-BAUM

Create By
ATOS
Comment
Kredit kepada John Labu (uploader asal). Saya cuma membaiki kesalahan imbuhan yang biasa di dalam BM (seperti disana, kemana, diatas kepada di sana, ke mana dan diatas). Juga, beberapa lagi perkataan mengikut kesesuaian. SILA 'RATE'.

Subtitle Preview

1
00:00:56,080 --> 00:00:58,010
- Ya, tuan.
- Kamu di mana?

2
00:00:58,011 --> 00:01:04,850
Kami dalam perjalanan sekarang.

3
00:01:05,530 --> 00:01:07,359
Cepat bersedia.

4
00:01:07,360 --> 00:01:08,960
Baik, tuan.

5
00:01:09,300 --> 00:01:12,800
Dua orang di didepan,
yang lain jaga tangga.

6
00:01:12,900 --> 00:01:16,100
Kepung dia ramai-ramai.
Loading...