The Captive (2014) French Subtitles


Eight years after the disappearance of Cassandra, some disturbing incidents seem to indicate that she's still alive. Police, parents and Cassandra herself, will try to unravel the mystery of her disappearance.

Release:

IMDB: 5.9

Genders: Crime, Drama, Mystery, Thriller

Countries: English

Time: 112 min

Updated: 9 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
9 years ago
Framerate
24.000
Files
1
File Size
24.9KB
Language
French
Release Type
Blu-ray
Relase Info:

The.Captive.2014.1080p.BluRay.x264-VETO

The.Captive.2014.720p.BluRay.x264-VETO

The.Captive.2014.BDRip.x264-VETO

Create By
Matmanamane
Comment
Rip DVD zone 2 belge

List other French Subtitle

French The.Captive.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY
The.Captive.2014.720p.BluRay.x264.YIFY
9 years ago 1 29.5KB Z2
French Captives.2014.1080p.BluRay.FRA.AVC.DTS-HD.MA.5.1-WiHD 9 years ago 1 29.6KB Rip Blu-ray zone B français
French The.Captive.2014.25.fps.Fr 9 years ago 1 25.4KB Rip DVD zone 2 belge
French The.Captive.2014.1080p.BluRay.x264-VETO
The.Captive.2014.720p.BluRay.x264-VETO
The.Captive.2014.BDRip.x264-VETO
9 years ago 1 24.9KB Rip DVD zone 2 belge
French The Captive 2014 1080p BluRay x264 DTS-RARBG
The Captive 2014 1080p BluRay x264-ENCOUNTERS
The Captive 2014 720p BRRip x264 AC3-iFT
The Captive 2014 720p BRRip x264 AC3-EVO
The Captive 2014 720p BRRip X264 AC3-PLAYNOW
9 years ago 1 33.5KB WEBDL resynchro avec les versions BluRay (23.976>24fps, -1.5s) *FAN SUB*
French The Captive 2014 1080p WEB-DL DD5.1 H264-RARBG
The Captive 2014 720p WEB-DL XviD AC3-RARBG
The Captive 2014 WEB-DL XviD AC3-RARBG
9 years ago 1 34.5KB Stt de "lolo1734" resynchro avec les versions WEB-DL (+25s426), correction des durées trop courtes/trop longues, fusion des lignes courtes (<60) *FAN SUB*
French The Captive 2014 DVDRip XviD AC3-EVO
The Captive 2014 DVDRip XviD-EVO
9 years ago 1 34.6KB FANSUB THANKS TEAM NIKOo ;)

Subtitle Preview

1
00:04:12,459 --> 00:04:21,250
la seule chose
qui me reste � faire aujourd'hui

2
00:04:23,042 --> 00:04:31,459
c'est d'aller au-del� des souvenirs

3
00:04:36,709 --> 00:04:38,334
Peut-�tre.

4
00:04:40,084 --> 00:04:42,000
Juste pour cette fois-ci.

5
00:04:43,625 --> 00:04:46,750
Je vais y r�fl�chir un peu, OK ?

6
00:05:17,084 --> 00:05:18,792
Loading...