Sicario (2015) Greek Subtitles


An idealistic FBI agent is enlisted by a government task force to aid in the escalating war against drugs at the border area between the U.S. and Mexico.

Release:

IMDB: 7.7

Genders: Crime, Drama, Mystery

Countries: English

Time: 121 min

Updated: 4 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
4 years ago
Framerate
25.000
Files
1
File Size
28.2KB
Language
Greek
Release Type
Blu-ray
Relase Info:

Sicario 2015 1080p BluRay x264 AC3-JYK

Create By
Sandbird
Comment
Kaluteri metafrasi, afairesi kenon, taktopoihsh xronon. Exo ftia3ei tin proti ora tis tainias...Aurio (21/12) tha kano tin ypoloipi

List other Greek Subtitle

Greek Sicario.2015.REPACK.720p.BluRay.DD-EX.x264-IDE 2 months ago 1 28.4KB
Greek Sicario 2015 HD-TS XVID AC3 HQ Hive-CM8 8 months ago 1 0B translation: ToNouSou OrE
Greek Sicario 2015 1080p BluRay x264 AC3-JYK 4 years ago 1 28.2KB Polles diorthoseis se metafraseis, xronous emfanisis, kai posi ora emfanizetai o kathe upotitlos.
Greek Sicario 2015 1080p BluRay x264 AC3-JYK 4 years ago 1 28.2KB Kaluteri metafrasi, afairesi kenon, taktopoihsh xronon. Exo ftia3ei tin proti ora tis tainias...Aurio (21/12) tha kano tin ypoloipi
Greek Sicario 2015 1080p BluRay x264 AC3-JYK 4 years ago 1 28.2KB Subtitle beatification, removed some extra spaces, fixed some wrong translations, tweaked some cursing words a bit.
Greek Sicario 2015 1080p BluRay x264 AC3-JYK 4 years ago 1 28.2KB Subtitle beatification, removed some extra spaces, fixed some wrong translations, tweaked some cursing words a bit.
Greek Sicario 2015 1080p BluRay x264 AC3-JYK 4 years ago 1 28.3KB Subtitle beatification, removed some extra spaces, fixed a wrong translation, tweaked some cursing words a bit.

Subtitle Preview

1
00:00:44,043 --> 00:00:49,262
Η λέξη "Σισάριο" γεννήθηκε για να
καθορίσει τους ζηλωτές της Ιερουσαλήμ.

2
00:00:49,263 --> 00:00:54,296
Δολοφόνοι που κυνηγούσαν τους
Ρωμαίους εισβολείς από τη γη τους.

3
00:00:54,297 --> 00:00:59,597
Στο Μεξικό, "Σισάριο" σημαίνει εκτελεστής.

4
00:02:12,231 --> 00:02:15,068
Πέστε κάτω! Μην κινήστε!

5
00:02:19,242 --> 00:02:21,850
Loading...