Prince of Persia: The Sands of Time (2010) Brazillian Portuguese Subtitles


A young fugitive prince and princess must stop a villain who unknowingly threatens to destroy the world with a special dagger that enables the magic sand inside to reverse time.

Release:

IMDB: 6.6

Genders: Adventure, Action, Fantasy

Countries: USA

Time: 116 min

Updated: 9 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
9 years ago
Framerate
23.976
Files
1
File Size
30.6KB
Language
Brazillian Portuguese
Release Type
N/A
Relase Info:

Prince.of.Persia.The.Sands.of.Time.2010.TS.V2.XviD-Rx

Create By
erasmo
Comment
Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos

List other Brazillian Portuguese Subtitle

Brazillian Portuguese Prince Of Persia The Sands Of Time 2010 BRRip 720p H264-3Li 9 years ago 1 30.4KB
Brazillian Portuguese Prince.of.Persia.The.Sands.of.Time.2010.DVDRIP.XViD-MAGNETLWViSiON 9 years ago 1 31KB Da equipe DarkSide
Brazillian Portuguese Prince.of.Persia.The.Sand.of.Time.[2010].DVDRip.XviD1337x-NoirIOVE 9 years ago 1 31KB Da equipe DarkSide
Brazillian Portuguese Prince.Of.Persia.The.Sands.of.Time.DVDRip.XviD-Thick 9 years ago 1 0B Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos
Brazillian Portuguese Prince.Of.Persia.2010.DVDRip.XviD-ViSiONIOVE -LWNoirMAGNET 9 years ago 1 30.6KB Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos
Brazillian Portuguese Prince.of.Persia.The.Sands.of.Time.2010.DVDRip.XviD-MAXSPEEDAsA 9 years ago 1 30.6KB Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos
Brazillian Portuguese Prince.Of.Persia.2010.R4.DVDRip.XviD.AC3-ViSiON 9 years ago 1 30.7KB Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos
Brazillian Portuguese Prince.of.Persia.The.Sands.of.Time.2010.TS.V2.XviD-Rx 9 years ago 1 30.6KB Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos
Brazillian Portuguese Prince of Persia The Sands of Time TS XviDFLAWL3SS 9 years ago 1 27.7KB Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos
Portuguese Prince Of Persia The Sands Of Time 2010 BRRip 720p H264-3Li 9 years ago 1 31.4KB

Subtitle Preview

1
00:00:10,650 --> 00:00:12,589
UMA LIGAÇÃO QUE ATRAVESSA
O TEMPO,

2
00:00:12,590 --> 00:00:15,805
COMBINANDO VIDAS...

3
00:00:15,806 --> 00:00:20,063
EM UM TEMPO IMEMORIÁVEL,
É OUVIDO UM CHAMADO

4
00:00:20,064 --> 00:00:22,617
QUE ECOA
PELA ETERNIDADE

5
00:00:22,618 --> 00:00:27,535
SEU NOME É DESTINO

6
00:00:29,290 --> 00:00:32,834
H&#
Loading...