La embajada  (2016) Italian Subtitles


Luis Salinas is the new Spanish ambassador in Thailand and has just moved with his family to Bangkok aiming to clean the embassy from any trace of corruption.

Release:

IMDB: 7.4

Genders: Thriller

Countries: Spanish

Time: min

Updated: 8 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
8 years ago
Framerate
25.000
Files
1
File Size
31.9KB
Language
Italian
Release Type
TV
Relase Info:

La embajada - 1x09(EliteTorrent)

Create By
Kal-Earth2
Comment
SubsFactory, sottotitoli per passione! www.subsfactory.it http://www.facebook.com/subsfactory https://twitter.com/subsfactory

List other Italian Subtitle

Italian La embajada - 1x10-11 (EliteTorrent) 8 years ago 2 67.3KB SERIES FINALE | SubsFactory, sottotitoli per passione! www.subsfactory.it http://www.facebook.com/subsfactory https://twitter.com/subsfactory
Italian La embajada - 1x09(EliteTorrent) 8 years ago 1 31.9KB SubsFactory, sottotitoli per passione! www.subsfactory.it http://www.facebook.com/subsfactory https://twitter.com/subsfactory
Italian La embajada - 1x08(EliteTorrent) 8 years ago 1 35KB SubsFactory, sottotitoli per passione! www.subsfactory.it http://www.facebook.com/subsfactory https://twitter.com/subsfactory
Italian La embajada - 1x06(EliteTorrent) 8 years ago 1 37.7KB SubsFactory, sottotitoli per passione! www.subsfactory.it http://www.facebook.com/subsfactory https://twitter.com/subsfactory
Italian La-embajada---1x07(EliteTorrent) 8 years ago 1 35.8KB SubsFactory, sottotitoli per passione! www.subsfactory.it http://www.facebook.com/subsfactory https://twitter.com/subsfactory
Italian La-embajada - 1x01-05 (EliteTorrent) 8 years ago 5 158.5KB SubsFactory, sottotitoli per passione! www.subsfactory.it http://www.facebook.com/subsfactory https://twitter.com/subsfactory

Subtitle Preview

1
00:00:00,479 --> 00:00:04,940
Ver�nica ha l'ultimo messaggio cifrato
inviato a Madrid dal vecchio ambasciatore.

2
00:00:04,941 --> 00:00:07,547
E' morto nell'incidente,
tre giorni dopo averlo spedito.

3
00:00:07,548 --> 00:00:11,508
- Forse non � stato un incidente.
- Era morto prima dell'incidente.

4
00:00:11,509 --> 00:00:13,502
Ho letto pure un rapporto
Loading...