Iddarammayilatho (2013) English Subtitles


A girl meets a young rockstar, whose past she comes to know from the diary of his girlfriend. However, the biggest truth of his past and his love is yet to be found, before her fiance plays any trick.

Release:

IMDB: 5.5

Genders: Action, Thriller, Romance

Countries: Malayalam, Telugu

Time: min

Updated: 9 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
9 years ago
Framerate
Files
1
File Size
52.6KB
Language
English
Release Type
Blu-ray
Relase Info:

Iddarammayilatho (2013) - BDRip - XviD - AC3 - [DDR]

Create By
indespensible
Comment
http://optimistsubtitle.blogspot.in/

List other English Subtitle

English Iddarammayilatho (2013) - BDRip - XviD - AC3 - [DDR] 9 years ago 1 52.5KB Rated GOOD If U LIKE It....
English Iddarammayilatho (2013) - HD - 480p DVDRip - 800MB- 5.1CH - ESubs - BILLA & NewTonLaw - Team MSX 9 years ago 1 46.2KB
English Iddarammayilatho.(2013).BDRip.XviD.1CDRip-[DDR] 9 years ago 1 52.5KB
English Iddarammayilatho (2013) - BDRip - XviD - AC3 - [DDR] 9 years ago 1 52.6KB http://optimistsubtitle.blogspot.in/
English Iddarammayilatho (2013) - BDRip - XviD - 1CDRip - [DDR] 9 years ago 1 52.6KB http://optimistsubtitle.blogspot.in/
English Romeo & Juliets 2013~AP International~DVDRip~XVID~MP3~1CD~Team SR 9 years ago 1 46.4KB Malayalam version
English Romeo and Juliet (2013) DVDRip-JalsaTime.com 9 years ago 2 61.5KB
English Romeo & Juliets (2013) - 1CD - AP DVD Rip - X264 - Mp3 - Team TMR 9 years ago 2 92.4KB Malayalam film(Malayalam dub of Telugu film 'Iddarammayilatho'). Allu Arjun, Catherine Tresa, Amala Paul.
English Romeo & Juliets 2013~AP International~DVDRip~XVID~MP3~1CD~Team SR 9 years ago 1 46.3KB Malayalam film(Malayalam dub of Telugu film 'Iddarammayilatho'). Allu Arjun, Catherine Tresa, Amala Paul.

Subtitle Preview

1
00:03:02,125 --> 00:03:03,832
Everyone forced me to contest..

2
00:03:03,916 --> 00:03:05,624
..l did, won the elections
and have become a minister.

3
00:03:05,708 --> 00:03:06,999
Other than that, l don't know much.

4
00:03:07,416 --> 00:03:09,040
l want to do something!

5
00:03:09,125 --> 00:03:13,582
l would know only from
counsel of lAS officers like you.

6
Loading...