Dr. No (1963) Arabic Subtitles


A resourceful British government agent seeks answers in a case involving the disappearance of a colleague and the disruption of the American space program.

Release:

IMDB: 7.3

Genders: Action, Adventure, Thriller

Countries: English, French

Time: 110 min

Updated: 8 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
8 years ago
Framerate
Files
24
File Size
622KB
Language
Arabic
Release Type
N/A
Relase Info:

007-all

Create By
mostafa53
Comment
007- all

List other Arabic Subtitle

Arabic (1962) James Bond - Dr No [1080p] 4 years ago 1 504B ليست لي قمت فقط بالرفع
Arabic (1962) James Bond - Dr No [1080p] 5 years ago 1 0B it's not mine Just sync and re-upload
Arabic Dr.No.1962.BluRay.720p 5 years ago 1 32.7KB شكر خاص للمترجم، تعديل فقط علي الترجمة
Arabic Dr.No.BluRay.1080p.x264.5.1.Judas 6 years ago 1 24.5KB
Arabic 007-all 8 years ago 24 622KB 007- all
Arabic James.Bond.007.Dr.No.1962.1080p.PROPER.BluRay.x264-RoCKRioT 9 years ago 1 27.2KB
Arabic Dr.No.1962.BRRip.720p AC3 x264 9 years ago 1 27.7KB شــكــر خــاص لــلــمــتــرجــمــ
Arabic Original Bluray Subtitle! IDX. 9 years ago 1 516B ‖╣ ترجمة أصلية مسحوبة من البلو - ري ╠‖
Arabic From Russia With Love YTS & 446 MB 9 years ago 1 26.9KB شكرا للمترجم الاصلي ليست ترجمتي اعادة رفع لتسهيل البحث
Arabic Dr. No YTS & 447 MB 9 years ago 1 31.5KB شكرا للمترجم الاصلي ليست ترجمتي اعادة رفع لتسهيل البحث
Arabic Dr.No.BluRay.1080p.x264.5.1.Judas 9 years ago 1 27.2KB الترجمة الوحيدة الاصلية و الموافقة للنسخة
Arabic James.Bond.007.Dr.No.1962.720p.hdtv.x264-nbs 9 years ago 1 31.6KB
Arabic Dr.No.1962.720p.BRRip.XviD-SHiRK 9 years ago 1 27.5KB
Arabic James.Bond.007.Dr.No.1962.1080p.PROPER.BluRay.x264-RoCKRioT 9 years ago 1 27.2KB Resynced By : UA3
Arabic Dr. No[1962]DvDrip[Eng]-FXG 9 years ago 1 27.2KB enjoy it
Arabic Dr.No.1962.UE.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iNCiTE 9 years ago 2 26.8KB
Arabic Dr. No 9 years ago 0 0B

Subtitle Preview

1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
إنتاج 1985

2
00:00:10,002 --> 00:00:20,002
Yassin & Hamza.Mostafa
[email protected]


3
00:05:18,058 --> 00:05:20,643
إعتقدت بأنك لن تعود

4
00:05:20,769 --> 00:05:23,229
كان هناك كثير من الحشود على طريق التزلج

5
00:05:23,354 --> 00:05:25,565
هكذا

6
00:05:25,857 --> 00:05:29,903
إكتملت المهمة؟

7
Loading...