Subtitle Info
                
                    - Updated
- 5 years ago
- Framerate
- 23.976
- Files
- 1
- File Size
- 46KB
- Language
- English
- Release Type
- Blu-ray
- Relase Info:
- Cyrano de Bergerac 1990 FRA Path 4K Remaster BluRay(2hr 18m 33s)
- Create By
- s1aver
- Comment
- muLineZu's english subs synced to the new France Path 4K Remaster Blu ray. Runtime 2:18:33
 
            
                List other English Subtitle
                
    
        
            |  | Language | Release / Movie | Updated | File | Size | Comment | 
            
                |  | English | Cyrano.De.Bergerac.1990.720p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Cyrano.De.Bergerac.1990.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
 | 5 years ago | 1 | 44.4KB | Works nicely with YTS | 
            
                |  | English | Cyrano de Bergerac 1990 FRA Path 4K Remaster BluRay(2hr 18m 33s) | 5 years ago | 1 | 46KB | muLineZu's english subs synced to the new France Path 4K Remaster Blu ray. Runtime 2:18:33 | 
            
                |  | English | Cyrano.De.Bergerac.1990.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] | 5 years ago | 1 | 44.4KB |  | 
            
                |  | English | Cyrano.de.Bergerac.1990.720p.BluRay.x264-GABE | 10 years ago | 1 | 46.1KB |  | 
            
                |  | English | BluRay 2hr 18mn 03s | 10 years ago | 1 | 42.3KB | UTF-8 | 
            
                |  | English | Cyrano.de.Bergerac.1990.DVDRip.XviD-KG | 10 years ago | 1 | 41.7KB |  | 
            
                |  | English | Cyrano de Bergerac.avi | 10 years ago | 1 | 45.4KB | release desc: .avi, 700MB, Length= 2:17:51, 25 FPS | 
            
                |  | English | I did not translate this myself, nor have I checked how good they are, I'm still downloading the movie.  I'm uploading this though to help anyone who might need it. (Sorry, I'm a bit of a pc novice, don't know what rip means.) | 10 years ago | 1 | 41.7KB | I did not translate this myself, nor have I checked how good they are, I'm still downloading the movie.  I'm uploading this though to help anyone who might need it. (Sorry, I'm a bit of a pc novice, don't know what rip means.) | 
    
 
             
            
                Subtitle Preview
                
                    1
00:02:55,620 --> 00:02:58,520
Royal Household Cavalry.
You?
2
00:02:58,620 --> 00:02:59,520
I don't pay!
3
00:02:59,620 --> 00:03:00,520
I'm a musketeer.
4
00:03:00,620 --> 00:03:04,923
It's the last time. Stay in the pit!
5
00:03:11,329 --> 00:03:13,330
Come on.
6
00:03:13,430 --> 00:03:14,931
You'll see great actors...
7