Breathe In (2013) French Subtitles


When a foreign exchange student arrives in a small upstate New York town, she challenges the dynamics of her host family's relationships and alters their lives forever.

Release:

IMDB: 6.4

Genders: Drama, Romance

Countries: USA

Time: 98 min

Updated: 7 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
7 years ago
Framerate
25.000
Files
1
File Size
18.8KB
Language
French
Release Type
Web
Relase Info:
Create By
Vix33
Comment
Z2 NETFLIX

List other French Subtitle

French Web 7 years ago 1 18.8KB Z2 NETFLIX
French Breathe.In.2013.BRRip.XvID.AC3-ETRG
Breathe.In.2013.BluRay.720p.x264-Ganool
Breathe.In.2013.BluRay.1080p.5.1CH.x264-Ganool
Breathe.In.2013.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
Breathe.In.2013.1080p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
Breathe.In.2013.1080p.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PublicHD
Breathe.In.2013.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi
Breathe.In.2013.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi
Breathe.In.2013.720p.BluRay.x264.YIFY
Breathe.In.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY
9 years ago 1 29.2KB Retail Z1 Matmanamane srt just resync. UTF-8
French Breathe.In.2013.LiMiTED.READNFO.NTSC.MULTi.DVDR-FUTiL 9 years ago 1 29.3KB Rip DVD zone 1 canadien
French Breathe In 2013 (LiMiTED) (MULTi) 1080p BluRay x264-LOST 9 years ago 1 684B *FORCED/VF* BluRay Zone B. Extrait du MKV et amélioré : espaces typographiques manquants rajoutés (avant la ponctuation), fusion des lignes courtes (<60). *UNIQUEMENT POUR LA VF:INDICATION A L'ÉCRAN,LANGUE ÉTRANGÈRE*
French Breathe In 2013 (LiMiTED) (MULTi) 1080p BluRay x264-LOST 9 years ago 1 28.2KB BluRay Zone B. Extrait du MKV et amélioré : espaces typographiques manquants rajoutés (avant la ponctuation), triples lignes fusionnées en doubles lignes, fusion des lignes courtes (<60).
French Breathe In 2013 (LiMiTED) (MULTi) 1080p BluRay x264-LOST 9 years ago 1 30.4KB BluRay Zone B. Extrait du MKV et amélioré : espaces typographiques manquants rajoutés (avant la ponctuation), triples lignes fusionnées en doubles lignes, fusion des lignes courtes (<60).

Subtitle Preview

1
00:00:51,120 --> 00:00:53,520
Vous voulez vous mettre l�-bas ?

2
00:00:54,080 --> 00:00:56,080
Vous serez mieux par ici.

3
00:00:56,880 --> 00:00:58,840
- C'est bon ?
- Non.

4
00:00:59,600 --> 00:01:01,080
Pas de ce c�t�.

5
00:01:01,160 --> 00:01:03,240
Avec le soleil, c'est parfait.

6
00:01:03,320 --> 00:01:06,760
De ce c�t�, c'est possible ?
Loading...