Arthdal Chronicles (Aseudal Yeondaegi / 아스달 연대기) Italian Subtitles


Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
4 years ago
Framerate
Files
6
File Size
160.2KB
Language
Italian
Release Type
N/A
Relase Info:

TERZA SERIE 13-18

Create By
Lexamei
Comment
[NETFLIX] - sottotitoli ufficiali - RAW: https://dramaday.net/arthdal-chronicles/ ( WEB-DL) Lascia un GOOD Ratings per farmi capire che apprezzi! Se avete problemi a sincronizzare utilizzate il programma https://subsync.online/en/download.html N.B: Ormai ho caricato centinaia di sub, se avete ulteriori problemi contattatemi per messaggio PRIVATO.

List other Italian Subtitle

Italian TERZA SERIE 13-18 4 years ago 6 160.2KB [NETFLIX] - sottotitoli ufficiali - RAW: https://dramaday.net/arthdal-chronicles/ ( WEB-DL) Lascia un GOOD Ratings per farmi capire che apprezzi! Se avete problemi a sincronizzare utilizzate il programma https://subsync.online/en/download.html N.B: Ormai ho caricato centinaia di sub, se avete ulteriori problemi contattatemi per messaggio PRIVATO.
Italian SECONDA SERIE EPISODI 7-12 4 years ago 6 160.6KB [NETFLIX] - sottotitoli ufficiali - RAW: https://dramaday.net/arthdal-chronicles/ ( WEB-DL) Lascia un GOOD Ratings per farmi capire che apprezzi! Se avete problemi a sincronizzare utilizzate il programma https://subsync.online/en/download.html N.B: Ormai ho caricato centinaia di sub, se avete ulteriori problemi contattatemi per messaggio PRIVATO.
Italian PRIMA SERIE EPISODIO 1-6 4 years ago 5 119.8KB [NETFLIX] - sottotitoli ufficiali - RAW: https://dramaday.net/arthdal-chronicles/ ( WEB-DL) Lascia un GOOD Ratings per farmi capire che apprezzi! Se avete problemi a sincronizzare utilizzate il programma https://subsync.online/en/download.html N.B: Ormai ho caricato centinaia di sub, se avete ulteriori problemi contattatemi per messaggio PRIVATO.
Italian EP15-16 5 years ago 2 46.3KB
Italian 03 ita 5 years ago 1 24.9KB
Italian 04 5 years ago 1 26.3KB durata video 01:20:00

Subtitle Preview

1
00:00:13,013 --> 00:00:18,185
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:01:02,729 --> 00:01:03,939
Saram.

3
00:01:05,566 --> 00:01:09,319
Ci stai chiedendo di cederti
le Piane della Luna?

4
00:01:11,029 --> 00:01:12,823
Noi non abbiamo bisogno
di ciò che puoi offrirci.

5
00:01:13,407 --> 00:01:15,784
Loading...