A Good Day to Die Hard (2013) German Subtitles


John McClane travels to Russia to help out his seemingly wayward son, Jack, only to discover that Jack is a CIA operative working undercover, causing the father and son to team up against underworld forces.

Release:

IMDB: 5.3

Genders: Thriller, Action, Crime

Countries: USA

Time: 98 min

Updated: 9 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
9 years ago
Framerate
Files
1
File Size
5.1KB
Language
German
Release Type
Blu-ray
Relase Info:

Stirb langsam - Ein guter Tag zum Sterben RUSSISCHE STELLEN MIT GERMAN SUBS

Create By
gehmakacken
Comment
Ich habe die SRT perfekt auf den Schuft-Release (Stirb.langsam.Ein.guter.Tag.zum.Sterben.2013.Germa n.AC3LD.DL.1080p.WEB-DL.x264-DerSchuft) angepasst. Sie kann aber auch mit den anderen Releases verwendet werden. Vielleicht müsst ihr da die ganze SRT in einem Schritt kurz timingmäßig etwas verschieben (mit Subtitle Workshop (edit -> timings -> delay)). Das ist aber eine Sache von Minuten ;D HAVE FUN :D

List other German Subtitle

German A Good Day To Die Hard (2013) 1080p H.264 ENG-ITA (moviesbyrizzo) 6 years ago 1 23.2KB Complete Die hard movies collection (all 5) - Std version with ITA audio added additionally except Die Hard 3 which is spec ENG-ITA version
German Stirb.langsam.Ein.guter.Tag.zum.Sterben.EXTENDED.German.DL.1080p.BluRay.x264-CONFiDENT 9 years ago 2 28.6KB Proper rip from retail including italics, separate file for forced (foreign parts) only
German Stirb.langsam.Ein.guter.Tag.zum.Sterben.EXTENDED.CUT.German.DTS.DL.1080p.BluRay.x264-HP 9 years ago 1 24KB OCR by machiendl [SamSkull]
German Stirb langsam - Ein guter Tag zum Sterben RUSSISCHE STELLEN MIT GERMAN SUBS 9 years ago 1 5.1KB Ich habe die SRT perfekt auf den Schuft-Release (Stirb.langsam.Ein.guter.Tag.zum.Sterben.2013.Germa n.AC3LD.DL.1080p.WEB-DL.x264-DerSchuft) angepasst. Sie kann aber auch mit den anderen Releases verwendet werden. Vielleicht müsst ihr da die ganze SRT in einem Schritt kurz timingmäßig etwas verschieben (mit Subtitle Workshop (edit -> timings -> delay)). Das ist aber eine Sache von Minuten ;D HAVE FUN :D

Subtitle Preview

1
00:01:21,248 --> 00:01:23,114
Was willst du, Viktor?

2
00:01:35,728 --> 00:01:37,996
Warum tust du das hier?

3
00:01:38,497 --> 00:01:41,332
Was willst du morgen damit erreichen?

4
00:01:42,569 --> 00:01:45,570
Ich bin bereit,
f�r meine S�nden zu zahlen.


5
00:01:48,207 --> 00:01:51,876
Loading...